藩国名臣原文及翻译_藩国名臣翻译|世界热头条

2023-05-22 22:45:18 来源:互联网

1、《藩国名臣》[明]朱国桢【原文】赵准,藁(gǎo)城人,长身美髯,性刚毅方严,终日无惰容,不轻言笑。

2、年二十余,始读书。

3、时有敏少年,日记数千言,赵先生耻居其下,日所诵书必与之埒。


(资料图片)

4、日不足,竟夜读忘寝。

5、举顺天乡试,为学官。

6、王令诸郡王皆受经,为讲说甚详恳,门弟子常数十。

7、矩矱严,诸生步立皆有则。

8、尤重背诵,以身先之,无倦,诸生侍侧凛凛。

9、时太守有十子,五子骄纵甚,虽守无如之何。

10、一日,闻赵先生严,自领其子来,且遗一朴,广二寸,厚半寸,书其面曰:“专治五子,毋及余生。

11、”诸子一望见,即凛然,皆折节受学守规。

12、【重点词语解释】(1)髯:胡子。

13、(2)日:每天。

14、(3)耻:以……为耻。

15、(4)矱:尺度。

16、(5)凛凛:恐惧的样子。

17、(6)遗:留下。

18、(7)侍:陪从。

19、(8)广:宽度。

20、(9)毋:不要。

21、(10)凛然:恐惧、畏惧。

22、【翻译】赵准是藁城人,他高个儿,胡须长得长而漂亮,他的性情刚强坚毅、方正而严肃,从早到晚都没有萎靡神色,他不苟言笑。

23、二十多岁,才开始读书。

24、当时有一个聪明的少年,每天能背诵几千字,赵先生以不如他为耻辱,每天所背诵的书一定要和他等同,白天背诵的数量不足,就整夜读书甚至忘记了睡觉。

25、赵准在顺天府乡试中中举,做了学官。

26、藩王令诸郡王都跟随他学习经学,赵准给他们讲解很是详尽恳切,门下弟子常有几十人,赵准的规矩尺度很是严格,诸生走路站立都有规范。

27、赵准尤其重视背诵,他以身作则,不知疲倦,诸生侍奉在旁边,神情敬畏。

28、当时太守有十个儿子,五个孩子非常骄慢放纵,即使是太守也没办法。

29、一天,太守听闻赵先生严厉,亲自带着五个孩子来,并且给予赵准一把朴刀,宽二寸,厚半寸,在它上面写道:“专治五个孩子,不要涉及其他学生。

30、”诸子一旦远远看见赵准,就很敬畏,都一改常态,认真学习,遵守规矩。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

上一篇:

报道:大投产施压纯碱走出十连跌 远兴能源称未参与纯碱期货相关业务

下一篇:

报道:大投产施压纯碱走出十连跌 远兴能源称未参与纯碱期货相关业务

推荐阅读